TEKST UTWORU
A Horse With No Name
On the first part of the journey
I was looking at all the life
There were plants and birds and rocks and things
There was sand and hills and rings
The first thing I met was a fly with a buzz
And the sky with no clouds
The heat was hot and the ground was dry
But the air was full of sound
Na początku podróży
Przyglądałem się wszystkiemu co żyje
Były tam rośliny i ptaki, skały i inne rzeczy
Był piasek i wzgórza i kręgi
Pierwszą zobaczyłem muchę i jej brzęk
I bezchmurne niebo
Upał był potężny i ziemia była sucha
Ale powietrze było wypełnione dźwiękiem
I've been through the desert on a horse with no name
It felt good to be out of the rain
In the desert you can remember your name
'Cause there ain't no one for to give you no pain
La, la ...
Przemierzałem pustynię na koniu bez imienia
Dobrze było nie moknąć w deszczu
Na pustyni pamiętasz jakie masz imię
Ponieważ nie ma tam nikogo kto by zadał ci ból
La, la …
After two days in the desert sun
My skin began to turn red
After three days in the desert fun
I was looking at a river bed
And the story it told of a river that flowed
Made me sad to think it was dead
Po dwóch dniach w pustynnym słońcu
Moja skóra zaczęła robić się czerwona
Po trzech radosnych dniach na pustyni
Przyglądałem się martwemu korytu rzeki
I jej historii, którą opowiadało
Zrobiło mi się smutno, że już nie płynie
You see, I've been through the desert on a horse with no name
It felt good to be out of the rain
In the desert you can remember your name
'Cause there ain't no one for to give you no pain
La, la ...
Widzisz, Przemierzałem pustynię na koniu bez imienia
Dobrze było nie moknąć w deszczu
Na pustyni pamiętasz jakie masz imię
Ponieważ nie ma tam nikogo kto by zadał ci ból
La, la …
After nine days I let the horse run free
'Cause the desert had turned to sea
There were plants and birds and rocks and things
There was sand and hills and rings
The ocean is a desert with it's life underground
And a perfect disguise above
Under the cities lies a heart made of ground
But the humans will give no love
Po dziewięciu dniach pozwoliłem, aby koń pobiegł gdzie chce
Ponieważ pustynia zamieniła się w morze
Były tam rośliny i ptaki, skały i inne rzeczy
Był piasek i wzgórza i kręgi
Ocean jest pustynią gdzie życie toczy się pod powierzchnią
A powyżej idealny kamuflaż
Pod miastami jest serce z ziemi
Ale ludzie nie chcą dawać miłości
You see, I've been through the desert on a horse with no name
It felt good to be out of the rain
In the desert you can remember your name
'Cause there ain't no one for to give you no pain
La, la ...
Widzisz, przemierzałem pustynię na koniu bez imienia
Dobrze było nie moknąć w deszczu
Na pustyni pamiętasz jakie masz imię
Ponieważ nie ma tam nikogo kto by zadał ci ból
La, la …
tłumaczyła Lucyna Kupper
DO GÓRY ▲