TEKST UTWORU

A Horse With No Name

 

On the first part of the journey

I was looking at all the life

There were plants and birds and rocks and things

There was sand and hills and rings

The first thing I met was a fly with a buzz

And the sky with no clouds

The heat was hot and the ground was dry

But the air was full of sound

 

Na początku podróży

Przyglądałem się wszystkiemu co żyje

Były tam rośliny i ptaki, skały i inne rzeczy

Był piasek i wzgórza i kręgi

Pierwszą zobaczyłem muchę i jej brzęk

I bezchmurne niebo

Upał był potężny i ziemia była sucha

Ale powietrze było wypełnione dźwiękiem

 

I've been through the desert on a horse with no name

It felt good to be out of the rain

In the desert you can remember your name

'Cause there ain't no one for to give you no pain

La, la ...

 

Przemierzałem pustynię na koniu bez imienia

Dobrze było nie moknąć w deszczu

Na pustyni pamiętasz jakie masz imię

Ponieważ nie ma tam nikogo kto by zadał ci ból

La, la …

 

 

After two days in the desert sun

My skin began to turn red

After three days in the desert fun

I was looking at a river bed

And the story it told of a river that flowed

Made me sad to think it was dead

 

Po dwóch dniach w pustynnym słońcu

Moja skóra zaczęła robić się czerwona

Po trzech radosnych dniach na pustyni

Przyglądałem się martwemu korytu rzeki

I jej historii, którą opowiadało

Zrobiło mi się smutno, że już nie płynie

 

You see, I've been through the desert on a horse with no name

It felt good to be out of the rain

In the desert you can remember your name

'Cause there ain't no one for to give you no pain

La, la ...

 

Widzisz, Przemierzałem pustynię na koniu bez imienia

Dobrze było nie moknąć w deszczu

Na pustyni pamiętasz jakie masz imię

Ponieważ nie ma tam nikogo kto by zadał ci ból

La, la …

 

 

After nine days I let the horse run free

'Cause the desert had turned to sea

There were plants and birds and rocks and things

There was sand and hills and rings

The ocean is a desert with it's life underground

And a perfect disguise above

Under the cities lies a heart made of ground

But the humans will give no love

 

Po dziewięciu dniach pozwoliłem, aby koń pobiegł gdzie chce

Ponieważ pustynia zamieniła się w morze

Były tam rośliny i ptaki, skały i inne rzeczy

Był piasek i wzgórza i kręgi

Ocean jest pustynią gdzie życie toczy się pod powierzchnią

A powyżej idealny kamuflaż

Pod miastami jest serce z ziemi

Ale ludzie nie chcą dawać miłości

 

You see, I've been through the desert on a horse with no name

It felt good to be out of the rain

In the desert you can remember your name

'Cause there ain't no one for to give you no pain

La, la ...

 

Widzisz, przemierzałem pustynię na koniu bez imienia

Dobrze było nie moknąć w deszczu

Na pustyni pamiętasz jakie masz imię

Ponieważ nie ma tam nikogo kto by zadał ci ból

La, la …

 

tłumaczyła Lucyna Kupper

DO GÓRY  ▲